
Ottocento napoletano. Poesie dei più grandi autori dell'800 tradotte in lingua napoletana
di Esposito Salvatore (Autore)
La disponibilità si riferisce alle tempistiche di arrivo del prodotto nelle nostre librerie e NON i tempi di spedizione al vostro indirizzo di recapito. |
Descrizione
Ottocento napoletano è una raccolta di liriche fra le più intense dell'Ottocento italiano e internazionale, ridisegnate attraverso la vitalità della lingua napoletana. L'autore propone una selezione di versi, fra i più intensi di questo periodo (da Baudelaire a Byron, da Carducci a Cechov, Lamartine, Emily Dickinson, Foscolo, Goethe) tentando la delicata impresa di consegnare le diverse note liriche ai chiaroscuri della lingua napoletana. Ne risulta non una semplice traduzione, ma un movimento da un universo poetico e linguistico a un altro, che riformula confini poetici attraverso il filtro del sentire partenopeo, con il suo orizzonte immaginale, le sue risonanze, la tradizione di solarità ed enfasi sentimentale. Un fervido laboratorio culturale dove arte, tecnica e sensibilità personale dialogano per conferire alle parole nuova fioritura, ma senza tradire l'intento originario. Quello del tradurre è un atto amoroso che costruisce un nuovo legame fra suono e senso, senza dissolverne l'essenza poetica. Raccogliere e consegnare, per creare ponti fra culture. Esposito compie cosi un'esplorazione profonda del sentire poetico di un secolo di magnifica poesia.
Dettagli
Edizione: | 0 |
---|---|
Categoria: | letteratura |
Volumi: | 0 |
Pagine: | 0 |
Collana: | - |
Data Pubblicazione: | 01-2023 |
Lingua: | Ita |
ISBN: | 9791280787675 |
Cerca libro
Contattaci per informazioni
- Scaravattuolo ('O)
- Imita ciò che celebri. Fedeltà di Cristo, fedeltà del sacerdote
- Nella tempesta del secolo Sant'Antonino e San Catello. Manoscritto del nono secolo
- La cattedra vacante. Ettore Majorana: ingegno e misteri
- Ascolta e perdona
- Rorate, caeli
- Vieni, luce dei cuori!
- Storie e leggende napoletane
- I tre giorni santi
- Il dono dello spirito