049657709bassi@librerieprogetto.it9.30 -12.30 15.00 - 18.00
9788866804154 - Il traduttore nel testo. Riflessioni, rappresentazioni, immaginari

Il traduttore nel testo. Riflessioni, rappresentazioni, immaginari

di Vitali I. (cur.) (Autore)

Libri di Emil

19,00 €20,00 €-5 %

Questo libro prevede delle spese di trasporto. Leggi qui.

Disponibilità: normalmente rifornito in libreria in 2/3 giorni lavorativi
 

Descrizione

Mediatori, acrobati, traghettatori di parole, pontieri, interpreti in senso musicale... sono solo alcune delle immagini usate per definire i traduttori letterari. Questo volume, che prosegue le riflessioni di un convegno tenutosi nel dicembre 2019 al Dipartimento di Studi Umanistici dell'Università di Macerata, nasce dall'interesse crescente per queste figure, a lungo nascoste nell'ombra. Mentre l'automatizzazione della traduzione è in corso e, secondo alcuni, programmi sempre più sofisticati saranno in grado di sostituire i traduttori 'biologici' già tra una decina di anni, ci è sembrato giusto raccogliere l'invito di Antoine Berman e andare alla «scoperta del traduttore». Figura silenziosa e invisibile per eccellenza, il traduttore appare oggi sempre più protagonista: da un lato, come teorico che si esprime sulla prassi traduttiva, rinegoziando il suo ruolo all'interno dello spazio letterario e del mondo editoriale; dall'altro, come personaggio finzionale, rappresentato in molte di quelle narrazioni che Antonio Lavieri definisce 'racconto di traduzione'. In questa duplice accezione, la presenza del traduttore nel testo invita non solo a riformulare il suo ruolo di agente nel campo letterario, ma anche a ripensare miti, teorie e metafore della traduzione. Con un'intervista a Wu Ming 2.

Dettagli

Edizione:0
Categoria:letteratura
Volumi:0
Pagine:0
Collana:Per Nubes
Data Pubblicazione:01-2021
Lingua:Ita
ISBN:9788866804154

Cerca libro

Il seguente campo NON deve essere compilato.
 
 

Contattaci per informazioni

Il seguente campo NON deve essere compilato.

 
 
 
Realizzato da w-easy