
Il principe piccino di Antoine di Saint-Exupéry. Testo livornese
di Ruffini Paolo (Autore)
La disponibilità si riferisce alle tempistiche di arrivo del prodotto nelle nostre librerie e NON i tempi di spedizione al vostro indirizzo di recapito. |
Descrizione
Il Piccolo Principe è una delle opere letterarie più tradotte al mondo: per la sua semplicità e per l'affetto dei suoi lettori è spesso utilizzato come mezzo di difesa delle lingue e dei dialetti, collezionando ad oggi ben 257 traduzioni in continuo aumento. Editoriale Programma ha deciso di contribuire alla diffusione dell'opera decifrandola nei dialetti italiani, cominciando con il veneto, il triestino, il trentino e il friulano; la serie continua con la traduzione in dialetto livornese redatta dall'attore Paolo Ruffini, una versione senz'altro inedita e portatrice di una nota ironica che ben rappresenta l'humour del popolo toscano e dell'autore stesso, conosciuto soprattutto per le sue interpretazioni comiche.
Dettagli
Edizione: | 0 |
---|---|
Categoria: | letteratura |
Volumi: | 0 |
Pagine: | 0 |
Collana: | - |
Data Pubblicazione: | 01-2016 |
Lingua: | Ita |
ISBN: | 9788866433767 |
Cerca libro
Contattaci per informazioni
- Scegliete! Discorso sulla buona e cattiva televisione
- Lemma. Spargimento di cenere
- Resti di scena
- Tutto bene
- Odio ergo sum. Studio semiserio del fenomeno degli hater
- Telefona quando arrivi
- La sindrome di Up. La felicità insegnata da persone con sindrome di Down
- Posso solo amare. Otto storie in cui l'amore è la cura
- Cosa vuol dire «prisse»
- Benito, presente!