049657709bassi@librerieprogetto.it9.30 -12.30 15.00 - 18.00
9788860326829 - L'illustre volgare. Riletture, riscritture e traduzioni dantesche nelle lingue romanze

L'illustre volgare. Riletture, riscritture e traduzioni dantesche nelle lingue romanze

di Graziani M. (cur.), Landi M. (cur.), Vuelta Garcìa S. (cur.) (Autori)

Società Editrice Fiorentina

20,00 €

Questo libro prevede delle spese di trasporto. Leggi qui.

Disponibilità: normalmente rifornito in libreria in 1/2 giorni lavorativi
 

Descrizione

Dante fu traduttore e riscrittore - ci ricorda Luca Azzetta - di autori latini, francesi e provenzali. A ciò si aggiunga il fatto che il sommo poeta è stato in più occasioni traduttore di sé stesso, dal volgare al latino e viceversa. In occasione dei settecento anni dalla sua morte italianisti, francesisti, ispanisti e lusitanisti hanno voluto gettare uno sguardo comune sulla sua ricezione nel mondo romanzo. Prendendo spunto da quel «volgare illustre» il cui uso Dante aveva auspicato nel De vulgari eloquentia, hanno indagato aspetti teorici, filologici e storici della sua espressione attraverso riletture, traduzioni, riscritture. Ne è emerso un ricco palinsesto interpretativo, una costellazione quanto mai articolata attraverso cui è riattualizzata e rivivificata la parola dei posteri «al suon de la sua voce».

Dettagli

Edizione:0
Categoria:linguistica
Volumi:0
Pagine:0
Collana:-
Data Pubblicazione:01-2023
Lingua:Ita
ISBN:9788860326829

Cerca libro

Il seguente campo NON deve essere compilato.
 
 

Contattaci per informazioni

Il seguente campo NON deve essere compilato.

 
 
 
Realizzato da w-easy